people in Sydney saying that they will not share food because people with jaundice eyes have hepatitis A. They are terrified.
I went to the NFF with Kate, Wing and Morgan. It was the first festival I have been to in a long time and camped and it was a great break. I will add some reviews to my lost on the internet site of the CDs I have purchase, though I have a few more . . . → Read More: National Folk Festival The Life of Brian, originally uploaded by 1000Hands.
“_MG_0060” by SydneyWalker [?] and the great duck pancake disaster… . . . → Read More: A SPB dinner at BBQ King From: http://blog.xuite.net/linggo/blog/12273737 I am being to lazy to translate. Maybe I will come back and revisit. …..實在說,所謂中了邪,多半就是中了毒或中了過濾性細菌,可惜世人不知,從不信有邪,有人以考古學的精神去發掘古代陵墓,卻不知道開放了毒菌出來?以下這篇文章供你參考,我相信馮馮居士。文章長了些,前段是敘事,重點結論在後面。 古代陵墓的詛咒 — 馮馮古代陵墓的詛咒 馮馮:永懺樓隨筆之六十九 溫哥華的夏夜,九點半鍾才日落,十點鍾天色仍未黑,天邊餘暉,絢爛多姿,我喜歡趁此一段清涼薄幕時光,在後花園多做些工。 一九八四年六月十九日夜,我仍在後園做工及運動,樓上的電話響了。意識到好象有些什?緊急重要的事,慌忙飛奔上樓去接聽。 原來是馮公夏伯伯打來的。 “培德,”馮伯伯說:“香港葉文意居士剛才打長途電話來,有人托她打來的,有些事情要問你,請你幫幫忙。” 葉文意居士是香港著名的佛學學者之一,在香港電臺上講“空中結緣”佛經故事及于中文大學講佛學,她年初來過加拿大,應馮伯伯之邀,在世界佛教會佛恩寺講佛學。曾經與我約定見面,因臨時有事,未能如約來捨下賜教,緣慳一面。我久仰葉居士,也拜讀過她的大作《佛學十八講》,葉居士後來托人帶來一張她侄兒的照片,叫我一觀病情及病因。因此彼此算是認識的。葉居士既受友人之托,打長途電話來問我,我素知以葉居士這樣嚴肅有成就的佛學學者,必然是經過慎重考慮才會受託的,斷不會是一般人的好奇。 “是什?事呢?只要我能力所及,我一定效勞。” 馮伯伯說:“葉居士說,香港有一家朋友的兒子失蹤了,他們到處找尋不見,報警,警署也找不到,父母焦急得很,他們聞說你的名字,他們在無法可想之餘,就求葉居士打電話來試問一下,請你幫忙看看,找得到找不到?” 不錯,前幾年曾經有人從遙遠的紐約打長途電話來叫我試找失蹤人士,我當夜幸不辱命,指出失蹤者在紐澤西某處。警方與有關人士姑且一試,果然在該處找到失蹤者,此事有很多人知道,與找到失蹤的鑽石耳環案,同樣?友人們時常稱道。在我認?,那都只不過是得到佛菩薩指示叫我偶然看見,並非我真有什?奇能。我至今仍不習慣于?人找尋失物失人,自問也無此本領。雖有另外數次幸而言中的實驗,也不甘自許有何把握。 因此我感到此次事件的困難。 “這就難了,”我說:“香港有五百萬人,地方那?遼闊,連警方都找不到,叫我遠在加拿大怎?會找得到呢?何況我又不認識失蹤者,根本不知道是誰。這與紐約案完全不同,紐約案最少是我從前見過那人呀!這一次我真是毫無靈感了。” 馮伯伯說:“葉文意不會隨隨便便代別人來問你的,情形是相當嚴重,那家人著急得很痛苦,葉文意很同情他們,才來試問你的,你就勉?其難吧,如果幫得到這家人,也是我們佛弟子應做的事。” “好吧!伯爺,我姑且試試看,但是,你最少得告訴我,他家的姓名和地址呀!否則茫茫人海,我向何處去找?” “我忘記問地址,”馮伯伯說:“讓我立即打長途電話到香港去問葉文意,一有回音,我再打電話告訴你。” 十五分鐘以後,馮伯伯再打電話來,告訴我,葉居士已答復了有關失蹤者的姓名及住址,及其父母姓名。 “培德,”馮伯伯說:“你試試看看,能不能幫他們找到失蹤的兒子?” “我姑妄一試吧!”我在電話上對馮伯伯說:“我現在閉上眼睛了,我看見尖沙嘴海邊,我看見更多的海邊,我看見一個大約二十三、四歲的男子,長得很漂亮,頭髮很黑,後面發尾很長,戴眼鏡,身穿薄薄花格恤衫牛仔褲,不知是不是他。” “年齡就很接近了,”馮伯伯說:“你還看見他在什?地方,做什??” “我看見這個高大青年在海邊一邊行走一邊哭泣,眼望海心輪船燈光,我看見他有自殺念頭!” “你看見他在海水當中抑或海邊?” “在海邊,不是海心,不過,凶多吉少!雖然我仍未見到他跳海,但是我見到他在三五日之後……或者是六七日後……” 我見到的是青年的屍體浮起被人發現報案,但是我不敢直說。 “說呀”,馮伯伯很著急:“你見到他三五日之後怎樣?” “伯爺,你只可這樣婉轉告訴香港,”我不敢直答:“就說,我說了三五天,最多不過六七日,會重新出現,生死就不必問了。” “我就照你話回複葉文意轉告他家。” “我但願我真正幫得到他,”我說:“真抱歉,難見得到也幫不了他;我但願他好象多倫多一案那樣就好了。” “多倫多什?案?” “ 多倫多有人打長途電話來,說她的弟弟失蹤了,叫我找,那一個青年留下了類似遺書的英文信,離家出走,做姐姐的急壞了,打電話來托我找,我告訴她,弟弟出走以後,在湖邊蕩來蕩去,終於取消自殺之念,轉去看一個朋友,不久就回家的,大約同一天下午就會回家,你們出去找他,他已經在回家途中了。” “後來呢?” “後來他們出去找,找不到,回家,果然弟弟已經回來了。我希望香港這一家人的兒子也能這樣醒悟,但是,看來是兄多吉少,我但願我看錯了。” “叫他家裏補寄一張相片過來,你看看是不是他,好不好?” “也好。” . . . → Read More: 兵馬俑特展-古代陵墓的詛咒 Well, I came home and the washing machine had not finished. I presumed it had become unbalanced, so I put it though the spin again. Nothing happened. After some fiddling, I got it to restart the wash cycle on fast mode. But again it stopped. With a front loader you cannot open the door when . . . → Read More: clogged drain Well, my old pair date back to 1999. I have been meaning to get a new pair for some time, but two things stopped me. 1) All the current glasses, stylistically, are crap, and 2) I could not find my old optometrist. By chance I found the old script and hence once again I had . . . → Read More: New Glasses |
disrespect
this is an example of badly behaved australian’s treating people who are trying to do the right thing with disrespect.
Mental Health Association – digital and photographic art competition Kent Johnson says:
Mental Health Association – digital and photographic art competition The Mental Health Association NSW Inc are launching a digital and photographic art competition . . . → Read More: disrespect