{"id":10256,"date":"2011-08-23T00:21:52","date_gmt":"2011-08-22T13:21:52","guid":{"rendered":"http:\/\/yewenyi.net\/wpblog\/?p=10256"},"modified":"2011-08-23T00:21:52","modified_gmt":"2011-08-22T13:21:52","slug":"other-things-tuesdays-2011-august-23","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/?p=10256","title":{"rendered":"Other things Tuesdays &#8211; 2011 August 23"},"content":{"rendered":"<p>Faffing, well I had never heard of the word. After it was said, and much later, I resorted to the internet to look it up. Having learned this old person slang, I decided to write a little ditty &#8220;<em><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/I've_Been_Working_on_the_Railroad\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">I&#8217;ve Been Working on the Railroad<\/a><\/em>&#8221;<\/p>\n<blockquote><p>I&#8217;ve been faffing on the internet<br \/>\nAll the live-long day.<br \/>\nI&#8217;ve been faffing on the internet<br \/>\nJust to pass the time away.<br \/>\nDon&#8217;t you hear the computer beeping,<br \/>\nRise up so early in the morn;<br \/>\nDon&#8217;t you hear the bosses shouting,<br \/>\n&#8220;Dinah, blow your horn!&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>The <a href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/faff\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wiktionary<\/a> definition:<\/p>\n<h2>English<\/h2>\n<h3>[<a title=\"Edit section: Etymology\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/w\/index.php?title=faff&amp;action=edit&amp;section=2\">edit<\/a>]Etymology<\/h3>\n<p>Dialect, &#8216;blow in gusts&#8217;.<\/p>\n<h3>[<a title=\"Edit section: Pronunciation\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/w\/index.php?title=faff&amp;action=edit&amp;section=3\">edit<\/a>]Pronunciation<\/h3>\n<ul>\n<li>(<a title=\"w:British English\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/British_English\">UK<\/a>)\u00a0<a title=\"w:IPA chart for English\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/IPA_chart_for_English\">IPA<\/a>:\u00a0\/f\u00e6f\/,\u00a0<a title=\"w:SAMPA chart for English\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/SAMPA_chart_for_English\">SAMPA<\/a>:\u00a0<tt>\/f{f\/<\/tt><\/li>\n<li>Rhymes:\u00a0<a title=\"Rhymes:English:-\u00e6f\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Rhymes:English:-%C3%A6f\">-\u00e6f<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h3>[<a title=\"Edit section: Verb\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/w\/index.php?title=faff&amp;action=edit&amp;section=4\">edit<\/a>]Verb<\/h3>\n<p><strong>faff<\/strong>\u00a0(<em>third-person singular simple present<\/em>\u00a0<strong><a title=\"faffs\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/faffs#English\">faffs<\/a><\/strong>,\u00a0<em>present participle<\/em>\u00a0<strong><a title=\"faffing\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/faffing#English\">faffing<\/a><\/strong>,\u00a0<em>simple past and past participle<\/em>\u00a0<strong><a title=\"faffed\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/faffed#English\">faffed<\/a><\/strong>)<\/p>\n<ol>\n<li>(<a title=\"British English\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/British_English\">UK<\/a>,\u00a0<a title=\"Appendix:Glossary\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Appendix:Glossary#slang\">slang<\/a>)\u00a0To\u00a0<a title=\"waste time\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/waste_time\">waste time<\/a>\u00a0on an unproductive activity.\n<dl>\n<dd><em>I decided to stop\u00a0<strong>faffing<\/strong>\u00a0about and get some work done.<\/em><\/dd>\n<\/dl>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h4>[<a title=\"Edit section: Usage notes\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/w\/index.php?title=faff&amp;action=edit&amp;section=5\">edit<\/a>]Usage notes<\/h4>\n<p>Particularly used as\u00a0<a title=\"faff about\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/faff_about\">faff about<\/a>\u00a0or\u00a0<a title=\"faff around\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/faff_around\">faff around<\/a>.<\/p>\n<h4>[<a title=\"Edit section: Synonyms\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/w\/index.php?title=faff&amp;action=edit&amp;section=6\">edit<\/a>]Synonyms<\/h4>\n<ul>\n<li><a title=\"dick around\" href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/dick_around#English\">dick around<\/a>\u00a0(American)<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faffing, well I had never heard of the word. After it was said, and much later, I resorted to the[&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"class_list":["post-10256","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-langauge-ramblings"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10256"}],"collection":[{"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10256"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10256\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10256"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10256"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yewenyi.net\/wp\/old\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10256"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}